《归园田居·其一》陶渊明翻译及解读

归园田居·其一》陶渊明翻译及解读

渊明是中国历史上著名的诗人,他的诗作《归园田居·其一》深刻地反映了他对田园生活的热爱,以及对世俗生活的无奈和厌倦。那么,这首诗的翻译和内涵到底是什么呢?这篇文章小编将带无论兄弟们一起解析。

的背景与主题

渊明出生于东晋时期,生活在政治动荡的年代。他曾在官场中职业,但却因不满官场的腐败与纷扰,于是毅然辞官,选择归隐田园。小编认为‘归园田居·其一’里面,陶渊明通过诗句表达了对天然的热爱,以及对乡村宁静生活的向往。他的这种选择在今天依然引发许多人的共鸣,难道你也曾想过离开城市的喧嚣,寻找一份内心的宁静吗?

文与翻译

门见山说,我们来看这首诗的原文:

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暖暖远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

下来的翻译是:

我自幼便不喜随波逐流,内心深处,我热爱那广袤的山川。

不幸我已陷入世俗的纷扰,转眼间已经过去了三十年。

被囚禁的鸟儿渴望回归旧林,池塘中的鱼儿怀念它们的故渊。

我愿在南方的荒野开垦土地,保持我的拙朴,回归田园生活。

我的宅院周围有十余亩地,茅屋草舍约有八九间。

榆树和柳树的阴影遮盖着屋后的檐角,桃树和李树排列在堂前。

远处的人家在暖意中若隐若现,村庄里升起的炊烟轻柔而绵长。

深巷中传来狗吠声,桑树顶端传来鸡鸣声。

我的家园中没有尘世的纷扰,静室中充满了悠闲。

完这段翻译,你是否感受到一种田园生活的美好?陶渊明通过生动的意象描绘出一个宁静而和谐的乡村画面。

的深意与启示

编认为‘归园田居·其一’里面,陶渊明不仅描绘了 ideal 田园生活的美景,更表达了对人生态度的思索。他通过“羁鸟恋旧林”和“池鱼思故渊”的比喻,让我们领会即使身处繁华,心灵却始终向往自在与宁静。在当今快节奏的社会中,是否也让你想到了自己追求内心宁静的生活方式?

时,他在诗中强调了“虚室有余闲”的情形,展示了一种简朴却充实的生活。或许我们每个人都能从中得到灵感,去思索怎样才是自己真正想要的生活?

点拎出来说

实在了说,《归园田居·其一》不仅是一首关于田园的诗,更是对人生选择的深刻反思。陶渊明用优美的语言展现了他对天然的热爱和对世俗的厌倦。这首诗至今仍然在隐喻着一种生活的理想,那么,当你再次阅读这首诗时,也许会问自己:我在追求什么样的生活?是时候思索一下了,不是吗?